Résumé
Première traduction en français de la poétesse uruguayenne Amanda Berenguer (1921-2010) par Rina Kenović, Composition d'un lieu réunit deux textes majeurs : Composición del lugar et Declaración conjunta. Conçu entre 1972 et 1974, sous la dictature en Uruguay, le premier propose un dispositif inédit : dix-neuf observations du même coucher de soleil, déclinées en trois versions – description sensible, schéma mathématisé, calligramme. De cette triple variation naît une littérature visuelle où la répétition devient transformation et résistance discrète. Figure incontournable de la poésie latino-américaine et membre de la Generación del 45, Berenguer a traversé sept décennies avec une rare inventivité.