Résumé
Cette première réédition présente des poèmes choisis parmi les deux recueils de poésie de la poétesse algérienne d’expression française Anna Gréki (1931-1966) publiés respectivement en 1962 et 1966, Algérie, capitale Alger et Temps Forts – les poèmes sont présentés avec leur traduction en arabe par la poétesse algéroise Lamis Saidi – accompagnés d’une série de ses articles politiques et d’écrits sur l'art publiés dans la presse entre 1962 et 1966.
Militante du Parti communiste algérien, Anna Gréki fut arrêtée et internée en 1957, avant d’être expulsée d’Algérie.
PRESSE
"La traduction comme pont linguistique", Yasmine Azzouz, Liberté (Algérie, 02/2020)
"Anna Gréki, un rêve tétu", Hervé Sanson, Blog Médiapart (02/2020)
Collection 09/01/2020
Format 11 x 16,8 cm
Page 160 pages
Prix 11 €
Date de parution 16/01/2020
ISBN 9782490887002
Genre Essais